1
00:00:07,280 --> 00:00:08,720
Come on.

2
00:00:09,120 --> 00:00:14,680
To you, Anusia Wysocka,
my daughter!

3
00:00:17,000 --> 00:00:20,320
The most outstanding model of the 21st century,

4
00:00:20,480 --> 00:00:24,320
Anusia Wysocka.
Representing the largest brands:

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,400
Luis Baton.

6
00:00:26,720 --> 00:00:28,520
Louis Vuitton, dad.

7
00:00:29,680 --> 00:00:32,200
- Guchakka.
- Gucci.

8
00:00:32,439 --> 00:00:33,760
Voila!

9
00:00:33,920 --> 00:00:37,800
Photo studio "Foto Czepek".

10
00:00:38,000 --> 00:00:41,120
A photo for you for free.

11
00:00:41,280 --> 00:00:43,320
For such a beautiful model.

12
00:00:44,800 --> 00:00:46,320
But great.

13
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Cinema "Mewa".

14
00:01:06,840 --> 00:01:08,160
Hey!

15
00:01:11,760 --> 00:01:13,080
Hey, Anusia.

16
00:01:13,320 --> 00:01:15,960
Hey, are you okay?

17
00:01:16,400 --> 00:01:19,440
Yes, everything's fine, let's keep playing.

18
00:01:24,840 --> 00:01:29,000
I'll ask dad to pick us up
took everywhere:

19
00:01:29,160 --> 00:01:34,120
to America, to Turkey, to Bulgaria,

20
00:01:35,440 --> 00:01:38,080
to... Croatia.

21
00:01:38,720 --> 00:01:40,520
Everywhere.

22
00:01:40,680 --> 00:01:43,240
We'll just fly
and we will visit the whole world.

23
00:01:44,360 --> 00:01:48,000
We will even go to the seaside.

24
00:01:49,039 --> 00:01:52,600
See what a wonderful sunset,

25
00:01:52,759 --> 00:01:55,320
We will definitely make it in time.

26
00:03:17,640 --> 00:03:18,800
NO.

27
00:04:03,320 --> 00:04:06,520
- Skull, where the fuck are you?
- What's wrong with the Czechs?

28
00:04:06,680 --> 00:04:08,880
This guy from Lima is at the roller rink.

29
00:04:09,000 --> 00:04:11,600
The boys are lying, Konrad, everyone,
massacre.

30
00:04:12,040 --> 00:04:13,800
- Kazik?
- I don't know.

31
00:04:13,960 --> 00:04:17,640
He's in his office, I heard
shots, it will blow you away to the max.

32
00:04:18,120 --> 00:04:19,720
Don't do anything stupid.

33
00:04:19,880 --> 00:04:24,000
No one will leave this office.
I'm gonna fuck this motherfucker up.

34
00:04:24,680 --> 00:04:28,200
Head down, head down
and lie there.

35
00:04:29,880 --> 00:04:32,440
Shingle, don't do anything stupid,
I'm going.

36
00:04:33,600 --> 00:04:38,920
This, this guy is fucking
at the roller rink.

37
00:04:40,840 --> 00:04:42,200
And he shoots.

38
00:04:56,280 --> 00:04:58,880
If he moves, shoot him.

39
00:05:00,000 --> 00:05:01,440
What about Kazik?

40
00:05:04,000 --> 00:05:06,040
Check it out for yourself. Come.

41
00:05:06,440 --> 00:05:08,840
I'll wait here.

42
00:05:10,960 --> 00:05:14,160
You might not make it, he'll bleed out
poor guy.

43
00:05:15,400 --> 00:05:18,080
The guard will be here soon,
and then the kennel.

44
00:05:19,160 --> 00:05:21,280
Well, it looks like we're both in a hurry.

45
00:06:22,280 --> 00:06:24,520
Don't shoot! Don't shoot!

46
00:06:25,720 --> 00:06:27,920
You beat us up pretty bad.
I admit, you're good.

47
00:06:29,040 --> 00:06:32,800
And now we do this, sideways
and we kiss rather honorably.

48
00:06:33,800 --> 00:06:36,960
Let's see if you're into me
strong enough.

49
00:06:38,040 --> 00:06:39,760
Why should I believe you?

50
00:06:42,640 --> 00:06:44,320
He looks good in my eyes.

51
00:07:27,120 --> 00:07:28,800
Fairly honorable.

52
00:09:10,240 --> 00:09:11,680
Get up.

53
00:09:15,000 --> 00:09:17,640
Okay, so now we'll do this.

54
00:09:17,840 --> 00:09:21,080
You will stay here for 10 minutes,
10, that's all I'm asking for.

55
00:09:21,240 --> 00:09:23,120
If one moves earlier, then so be it

56
00:09:23,280 --> 00:09:25,840
I'll come back here, I'll come back and shoot him
knee.

57
00:09:26,000 --> 00:09:28,920
And it's not a shot in the knee
a pleasant, easy-to-heal wound.

58
00:09:29,160 --> 00:09:32,400
A shot knee is healing,
he's basically messing around...

59
00:09:32,840 --> 00:09:34,680
- I'll kill you.
- What?

60
00:09:34,920 --> 00:09:36,760
I'll kill you.

61
00:09:37,360 --> 00:09:42,040
A shot through the knee is bothering me enough
long time, I don't think so...

62
00:10:26,120 --> 00:10:27,640
- Hello.
- Well, finally.

63
00:10:27,800 --> 00:10:29,800
I'm taking Mrs. Gawełek to the hospital.

64
00:10:29,960 --> 00:10:32,520
The little one had another attack,
we wait for the drugs to start working.

65
00:10:32,720 --> 00:10:36,360
- We can't move from here.
-Okay, I understand.

66
00:10:36,960 --> 00:10:38,680
Go there.

67
00:10:45,760 --> 00:10:47,960
Jacek, hey!

68
00:10:48,840 --> 00:10:50,640
Hey, Jacek!

69
00:11:20,000 --> 00:11:22,240
Whole? Whole!

70
00:11:22,840 --> 00:11:24,600
Turn off the fucking alarm.

71
00:11:24,760 --> 00:11:27,960
If any of our employees
yes, go home.

72
00:11:28,120 --> 00:11:32,360
And close the entrance. If someone
I'll let you in, you know?

73
00:11:32,800 --> 00:11:35,800
Then get up, fuck,
your leg didn't hurt.

74
00:11:40,600 --> 00:11:43,480
Okay, you'll live, you'll live.

75
00:12:03,880 --> 00:12:05,400
Shut up!

76
00:12:09,880 --> 00:12:14,840
You and you, take him to the doctor
Szatkowski, do you know where it is?

77
00:12:15,080 --> 00:12:16,440
I know.

78
00:12:16,680 --> 00:12:19,960
If the doctor is wrong,
then scare him...

79
00:12:20,440 --> 00:12:22,320
Threaten him with me.

80
00:12:23,360 --> 00:12:26,520
- On three. Three, two, one.
- Only backwards!

81
00:12:26,760 --> 00:12:30,400
The front is full of onlookers, still
someone will record you and there will be a scandal.

82
00:12:35,720 --> 00:12:39,400
Okay, get the fuck out of here.
Already! I'll sort it out.

83
00:13:00,160 --> 00:13:01,480
Oh fuck.

84
00:13:16,440 --> 00:13:19,000
Gentlemen, false alarm,
nothing happened here.

85
00:13:19,160 --> 00:13:21,360
People saw smoke
I have the report.

86
00:13:21,520 --> 00:13:25,360
It's a machine like at discos.
Some idiot turned it on full blast.

87
00:13:25,560 --> 00:13:28,720
And why the fuck are you decomposing, yet?
you will miss some important action.

88
00:13:30,520 --> 00:13:32,840
Czesław, you're not allowed in the car.

89
00:13:33,640 --> 00:13:36,800
Mr. Kazik will come back, let him do it
I will report a fault.

90
00:13:37,080 --> 00:13:39,080
What are you doing with that money?

91
00:13:39,600 --> 00:13:41,240
Don't piss me off.

92
00:13:42,040 --> 00:13:44,040
You have blood everywhere.

93
00:13:45,680 --> 00:13:49,840
Without Mr. Kazik, I'll leave you
I can't let you in, commander.

94
00:13:50,920 --> 00:13:52,640
Brigadier.

95
00:13:53,680 --> 00:13:58,120
Okay, guys, we're finishing up.
We're going back to the barracks. False alarm.

96
00:14:01,000 --> 00:14:03,640
Haven't you heard?
Fuck off with that snake.

97
00:15:04,160 --> 00:15:07,520
He has become so inappropriate.
Do you understand, Czacha?

98
00:15:08,840 --> 00:15:11,080
Somehow he cared less.

99
00:15:11,640 --> 00:15:14,520
It's sad,
he used to be so energetic.

100
00:15:15,240 --> 00:15:17,400
Fuck, energetic is the right word?

101
00:15:18,960 --> 00:15:21,440
You know I met him in the old days
times,

102
00:15:22,560 --> 00:15:25,760
before we joined the EU.
Both us and you.

103
00:15:26,560 --> 00:15:28,600
Do you remember those times, Czacha?

104
00:15:28,760 --> 00:15:30,760
Fifth by tenth, I was small.

105
00:15:31,120 --> 00:15:34,400
Fifth by tenth, and that's good.
I didn't know this.

106
00:15:40,800 --> 00:15:41,760
Yes.

107
00:15:44,640 --> 00:15:47,480
There were golden deals back then
on the border.

108
00:15:47,760 --> 00:15:49,880
We made money on everything.

109
00:15:50,120 --> 00:15:52,960
On cigarettes, vodka,
clothes, currency.

110
00:15:55,200 --> 00:15:58,520
Czacha, Mr. Czacha, the key.

111
00:15:59,400 --> 00:16:02,880
And there was a lot of vodka involved
from one side to the other.

112
00:16:09,440 --> 00:16:11,960
Mr. Kazik was a policeman.

113
00:16:12,320 --> 00:16:16,040
He was jumping but he understood
you could get along with him.

114
00:16:17,520 --> 00:16:19,960
And then I fly out into the world.

115
00:16:20,160 --> 00:16:24,120
Kazik stayed here. He took a seat,
he didn't know the world.

116
00:16:24,320 --> 00:16:26,720
His ambition dropped.

117
00:16:36,040 --> 00:16:37,640
I have.

118
00:17:03,800 --> 00:17:05,520
Drive from behind.

119
00:17:09,200 --> 00:17:10,960
There, between the buildings

120
00:17:12,200 --> 00:17:14,400
there is a side road.

121
00:17:15,400 --> 00:17:17,280
It's easier for you to escape.

122
00:17:30,240 --> 00:17:31,800
Simple!

123
00:17:34,160 --> 00:17:38,120
We need to get out of here as soon as possible
evacuate. Alina, fix her up.

124
00:17:38,680 --> 00:17:40,240
We're taking Ania out of here.

125
00:17:40,520 --> 00:17:42,400
- But...
- We're taking her.

126
00:17:42,960 --> 00:17:45,680
- She needs to be put down.
- She's all cut up.

127
00:17:50,680 --> 00:17:53,320
Too late. They're already here.

128
00:17:56,040 --> 00:17:58,000
Fucking sniper.

129
00:18:57,560 --> 00:18:59,240
I'll do it.

130
00:19:02,320 --> 00:19:04,160
Bring water.

131
00:19:04,320 --> 00:19:07,640
And there are some by the little one's bed
gauze pads, and something to disinfect.

132
00:19:08,920 --> 00:19:10,520
I have to see.

133
00:20:05,360 --> 00:20:09,040
Unexpectedly, I became
the heroine of this reportage.

134
00:20:10,560 --> 00:20:13,960
The situation is difficult.
I don't know if I will survive.

135
00:20:20,520 --> 00:20:23,920
Suddenly I became... Fuck!

136
00:20:49,400 --> 00:20:50,720
Hello.

137
00:20:50,920 --> 00:20:52,560
- Hi.
- Well, finally.

138
00:20:52,760 --> 00:20:54,760
- Hi.
- It's me.

139
00:20:54,960 --> 00:20:57,560
I hear it's you.
And you were supposed to come back to the office today.

140
00:20:57,760 --> 00:21:01,400
And we've been through this a thousand times,
you call again when I'm home.

141
00:21:01,560 --> 00:21:04,120
Okay, you're on the balcony,
I hear the street.

142
00:21:11,280 --> 00:21:13,360
The second day I can't
to call you.

143
00:21:13,520 --> 00:21:16,760
The police asked about the car.
What are you doing anyway?

144
00:21:16,960 --> 00:21:19,600
- Nothing, I'm working.
- And somehow I don't see you here.

145
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
I will send you an outline of the article.

146
00:21:21,520 --> 00:21:23,800
You were supposed to come back right away
we were supposed to play it.

147
00:21:24,000 --> 00:21:26,120
Or you know what? I'll send you shit.

148
00:21:26,360 --> 00:21:29,080
And fuck you. With his wife.
Can you still do it?

149
00:21:40,440 --> 00:21:42,360
Are you helping us?

150
00:21:46,400 --> 00:21:49,120
Shouldn't you be resting?

151
00:21:49,680 --> 00:21:51,920
Dad is afraid of you.

152
00:21:53,040 --> 00:21:55,480
Well, I'm not surprised at all.

153
00:21:56,640 --> 00:21:59,520
I'm afraid of myself.

154
00:22:02,760 --> 00:22:06,480
Why is dad afraid of you?
The Lord is good.

155
00:22:08,120 --> 00:22:10,520
I don't know, maybe because
that he doesn't know me.

156
00:22:14,800 --> 00:22:18,240
I think I'm going to die soon.
I don't want him to be afraid.

157
00:22:24,960 --> 00:22:28,960
Listen, can I tell you a little secret?

158
00:22:31,200 --> 00:22:33,000
- You won't tell anyone?
- NO.

159
00:22:33,160 --> 00:22:35,520
- Nobody?
- NO.

160
00:22:36,600 --> 00:22:38,680
I myself died once.

161
00:22:38,960 --> 00:22:40,520
Are you dead?

162
00:22:41,160 --> 00:22:45,240
But just for a moment. Just like that
just a moment, for less than five minutes.

163
00:22:45,440 --> 00:22:46,720
So what?

164
00:22:47,000 --> 00:22:49,280
And now I think I'm less afraid.

165
00:22:50,720 --> 00:22:53,320
Because I already know what it's like.

166
00:22:53,960 --> 00:22:56,600
I also wish I wasn't afraid anymore.

167
00:22:58,600 --> 00:23:00,200
Ania, listen to me.

168
00:23:02,800 --> 00:23:08,680
Your daddy came up with it all like that,
that you don't have to be afraid, do you understand?

169
00:23:09,760 --> 00:23:11,480
That everything will be fine.

170
00:23:25,040 --> 00:23:28,280
I love you, Nell. I love you so much.

171
00:23:35,960 --> 00:23:37,400
Thank you.

172
00:24:23,640 --> 00:24:25,560
I'll get my money back

173
00:24:25,760 --> 00:24:28,400
I'll clean up this mess
which Kazik allowed.

174
00:24:28,600 --> 00:24:30,200
And then...

175
00:24:31,320 --> 00:24:33,440
Do you know what happens next, Czacha?

176
00:24:40,080 --> 00:24:41,760
I don't know, sir.

177
00:24:42,440 --> 00:24:46,800
You don't know. I'll be there later
he needed someone

178
00:24:47,400 --> 00:24:50,120
who's next, spot on
will take care of the business.

179
00:24:50,720 --> 00:24:55,840
Someone ambitious, on whom
I will be able to rely.

180
00:24:56,720 --> 00:24:58,880
And who has a good head on his shoulders?

181
00:25:02,280 --> 00:25:05,720
And here we come
to the most important question.

182
00:25:07,840 --> 00:25:10,680
Are you such a person, Czacha?

183
00:25:20,320 --> 00:25:21,640
I am.

184
00:25:22,120 --> 00:25:25,760
You are? That's very good.

185
00:25:35,560 --> 00:25:38,240
Whore! It can't be like this

186
00:25:38,600 --> 00:25:43,280
that he was an ordinary boy, a sensible boy
he's taking my money!

187
00:25:44,800 --> 00:25:48,240
What will people think
when they find out.

188
00:25:51,560 --> 00:25:53,200
And the daughter?

189
00:25:54,760 --> 00:25:56,760
What about Prosty's daughter?

190
00:26:05,920 --> 00:26:07,840
You understand.

191
00:26:12,200 --> 00:26:15,920
And now we can shake hands

192
00:26:16,400 --> 00:26:18,360
what, Mr. Czacha?

193
00:26:20,400 --> 00:26:22,160
So what will it be like?

194
00:26:44,400 --> 00:26:46,400
We have fifteen minutes.

195
00:26:46,720 --> 00:26:49,200
I assume they won't attack
as long as it's light.

196
00:26:50,040 --> 00:26:52,360
They know we have weapons, focus.

197
00:26:53,240 --> 00:26:56,960
The most important thing now is to move
Ania as far away from the entrance as possible.

198
00:26:57,160 --> 00:26:58,960
We'll barricade ourselves.

199
00:26:59,400 --> 00:27:02,160
Doctor, injured woman,
child with cancer.

200
00:27:02,440 --> 00:27:05,200
We will surely defeat them,
they have no chance against us.

201
00:27:05,400 --> 00:27:07,600
They don't expect resistance,
We will surprise them.

202
00:27:07,760 --> 00:27:08,960
Can't you hear me?

203
00:27:09,120 --> 00:27:12,040
Who would fight them, eh?
Me, you, my brother. That's three
people...

204
00:27:18,280 --> 00:27:19,640
Four.

205
00:27:22,600 --> 00:27:24,560
Simple, baby.

206
00:27:36,880 --> 00:27:40,440
I assume they're waiting for the rest.
Unless they come in earlier.

207
00:27:41,400 --> 00:27:44,400
Will you stay here?
Will you keep an eye on the windows?

208
00:27:45,200 --> 00:27:47,560
You can't escape without a car.

209
00:28:05,080 --> 00:28:06,440
Fuck you!

210
00:28:16,400 --> 00:28:17,960
Mrs. Gawełek!

211
00:28:22,520 --> 00:28:23,960
Mrs. Gawełek!

212
00:28:24,640 --> 00:28:25,920
NO!

213
00:28:45,520 --> 00:28:47,440
I know, I know.

214
00:28:47,880 --> 00:28:51,120
I know. Just calm down, calm down.

215
00:28:51,880 --> 00:28:54,040
I know, I know.

216
00:28:57,200 --> 00:28:59,840
I'm sorry, I'm sorry...

217
00:29:04,720 --> 00:29:07,320
- Take it easy.
- He's sitting behind the building.

218
00:29:08,880 --> 00:29:10,720
He's sitting behind the building.

219
00:29:11,720 --> 00:29:14,160
- Is he alone?
- Sam.

220
00:29:24,680 --> 00:29:26,640
Give it here.

221
00:29:27,720 --> 00:29:30,480
Relax. Now, now.

222
00:29:41,800 --> 00:29:43,120
Already...

223
00:29:44,320 --> 00:29:46,120
Take it easy.

224
00:29:57,080 --> 00:29:58,680
Holy fuck.

225
00:29:59,920 --> 00:30:01,760
We have to hurry.

226
00:30:01,960 --> 00:30:06,120
There's a sniper there on the left
and our only escape route.

227
00:30:06,440 --> 00:30:08,800
Get the little one ready.
We will escape by car.

228
00:30:09,360 --> 00:30:13,440
As long as I neutralize him
before they all get here.

229
00:30:13,600 --> 00:30:17,040
Do you understand? Hurry up!
You know what to do, quickly!

230
00:30:17,880 --> 00:30:21,400
She didn't have to...

231
00:30:21,840 --> 00:30:23,880
She did as she wanted.

232
00:30:24,880 --> 00:30:29,360
Thanks to this, we have a chance to escape from here.
Go! Ania is the most important.

233
00:30:34,480 --> 00:30:38,480
Hey, Anusia, Anusia. Don't sleep now.

234
00:30:38,920 --> 00:30:39,960
All right.

235
00:30:45,480 --> 00:30:47,120
Look at me here.

236
00:30:47,280 --> 00:30:51,000
What's important now is that you don't
she was sleeping, okay? For you to be vigilant.

237
00:30:56,960 --> 00:30:58,800
Put it on your back.

238
00:30:59,120 --> 00:31:00,640
And don't download it.

239
00:31:00,840 --> 00:31:02,400
Under no circumstances.

240
00:31:03,200 --> 00:31:07,640
Whatever happens.
Ania and this money are a priority.

241
00:31:27,120 --> 00:31:29,680
I haven't shot anyone yet.

242
00:31:29,840 --> 00:31:31,400
Give it to me.

243
00:31:32,280 --> 00:31:34,920
- Well, and if I don't fucking hit it, then...
- Look.

244
00:31:35,360 --> 00:31:38,160
You don't even have to aim with this one.

245
00:31:39,600 --> 00:31:41,520
Just press the trigger

246
00:31:43,240 --> 00:31:47,080
and you will hit everything in the radius
a few meters, you know?

247
00:31:52,400 --> 00:31:53,920
I can load.

248
00:31:54,520 --> 00:31:55,640
I know.

249
00:34:07,280 --> 00:34:08,600
Okay.

250
00:35:09,200 --> 00:35:10,480
Whore!

251
00:35:46,720 --> 00:35:48,160
Simple!

252
00:35:53,560 --> 00:35:54,880
Bullets!

253
00:35:55,800 --> 00:35:57,160
Where's your bullets? Give.

254
00:35:57,680 --> 00:35:59,120
There you go.

255
00:35:59,760 --> 00:36:01,160
Calm them down.

256
00:36:02,960 --> 00:36:08,160
All right. Anusia, Anusia,
Now let's put on the headphones, okay?

257
00:36:20,880 --> 00:36:22,160
Justyna.

258
00:36:23,120 --> 00:36:24,360
Justyna!

259
00:36:41,480 --> 00:36:43,000
I'm going first.

260
00:37:44,520 --> 00:37:45,800
God!

261
00:38:05,720 --> 00:38:07,040
NO!

262
00:38:08,120 --> 00:38:10,040
NO! NO!

263
00:38:15,880 --> 00:38:17,200
For the Elephant.

264
00:38:21,440 --> 00:38:22,720
Skull.

265
00:38:23,640 --> 00:38:24,840
Is that everyone?

266
00:38:26,480 --> 00:38:28,200
Skull! All?

267
00:38:28,960 --> 00:38:31,160
Ed and four more,
they'll be here soon.

268
00:38:31,360 --> 00:38:33,840
Ania, Prosty are there. Quick!

269
00:38:36,120 --> 00:38:37,400
Justyna!

270
00:38:46,000 --> 00:38:47,320
Gate.

271
00:38:47,480 --> 00:38:48,920
Open up.

272
00:38:54,080 --> 00:38:55,520
Quick!

273
00:38:57,680 --> 00:38:59,080
Give me a little one.

274
00:39:03,120 --> 00:39:04,440
Get in.

275
00:39:12,200 --> 00:39:15,360
- Skull. Can you do it?
- Damn.

276
00:39:22,480 --> 00:39:24,520
Heads down. All.

277
00:39:45,520 --> 00:39:48,280
You have to run to the road.
Skull, Ania.

278
00:39:48,520 --> 00:39:50,200
- Skull?
- I have!

279
00:39:52,760 --> 00:39:54,480
Quick! Skull!

280
00:39:55,120 --> 00:39:57,680
- Take the little one.
- Empty, charge.

281
00:39:57,920 --> 00:39:59,960
Hold on tight, hold on tight
hang in there.

282
00:40:01,840 --> 00:40:02,960
Thank you.

283
00:40:08,560 --> 00:40:10,720
- And you?
-Justyna...

284
00:40:12,680 --> 00:40:14,640
Please, run!

285
00:40:21,960 --> 00:40:23,800
- Run, do you hear me?
- NO!

286
00:40:28,200 --> 00:40:30,040
I owed you something.

287
00:40:34,120 --> 00:40:35,960
- Fuck, yeah!
- Yeah!

288
00:40:37,200 --> 00:40:40,280
Fuck off. You are her father.

289
00:41:05,120 --> 00:41:08,280
Where is he?
Simple, where is he?

290
00:41:08,600 --> 00:41:10,560
- What are you doing? Come back!
- NO!

291
00:41:12,320 --> 00:41:16,040
Justyna, no. You won't help him, come on!

292
00:41:16,640 --> 00:41:18,280
Run!

293
00:41:19,240 --> 00:41:21,520
Justyna, yeah! Run.

294
00:41:47,600 --> 00:41:50,280
Stop! Stop!

295
00:41:50,520 --> 00:41:52,000
Stop!

296
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
- Stop this one, stop it!
- Stop!

297
00:41:54,960 --> 00:41:57,920
Stop! Quick! Give me Ania!

298
00:42:00,760 --> 00:42:03,040
To Wrocław, to Wrocław.

299
00:42:06,800 --> 00:42:10,560
- What about you? Skull! Skull, come on!
- Go, go!

300
00:42:52,440 --> 00:42:56,000
When you swing with me
on a swing?

301
00:42:56,560 --> 00:42:59,960
I'll be back soon and rock you
as much as you want, I promise you.

302
00:43:00,120 --> 00:43:01,520
I love you very much.

303
00:43:02,200 --> 00:43:04,960
You understand? I love you, I love you.

304
00:43:06,200 --> 00:43:07,600
I love you, Nell.

305
00:45:38,360 --> 00:45:39,880
And you?

306
00:45:40,760 --> 00:45:42,520
Who are you?

307
00:45:44,120 --> 00:45:45,600
What?

308
00:45:47,880 --> 00:45:49,360
Won't you tell?

309
00:46:12,200 --> 00:46:15,320
- Police!
- Gentlemen, policemen, something happened...

310
00:46:53,280 --> 00:46:56,960
You weren't the only one who brought it
colleagues.

311
00:47:05,960 --> 00:47:07,960
You weren't in a hurry.

312
00:47:08,920 --> 00:47:10,960
I wanted to make sure who would win.

313
00:47:12,880 --> 00:47:14,560
Hospital?

314
00:47:28,120 --> 00:47:30,280
And who is now in whose debt?

315
00:47:59,360 --> 00:48:02,240
Such a huge pizza
with double cheese.

316
00:48:02,400 --> 00:48:03,640
With pork chop.

317
00:48:03,840 --> 00:48:06,480
With pork chop?
Pizza with pork chops? May be.

318
00:48:06,760 --> 00:48:08,440
We have to go now.

319
00:48:23,040 --> 00:48:26,760
Mr. unicorn, now is the time
I wish Ania sweet dreams.

320
00:48:26,960 --> 00:48:30,160
And only you can do it
it's so magical.

321
00:48:35,840 --> 00:48:38,680
Daddy, everything will be fine,
don't worry.

322
00:48:39,760 --> 00:48:41,440
Dad.

323
00:48:55,320 --> 00:48:59,920
Dad, come on now. I want to have it
it's all behind us now.

324
00:49:00,160 --> 00:49:01,800
Don't worry.

325
00:49:23,560 --> 00:49:27,240
- Attention.
- And just repeat after me.

326
00:49:34,440 --> 00:49:36,320
And again the hips.

327
00:49:40,840 --> 00:49:42,520
And a crazy penguin.

328
00:49:57,280 --> 00:49:59,080
Nice arrangement, really.

329
00:49:59,560 --> 00:50:01,240
Three penguins.

330
00:50:05,960 --> 00:50:08,640
You are detained. Move out!

331
00:50:08,800 --> 00:50:10,200
Paws!

332
00:50:19,080 --> 00:50:23,080
I understand, nationwide,
on the first page.

333
00:50:23,920 --> 00:50:27,480
- On the web and in applications.
- You know very well that's not the point.

334
00:50:27,840 --> 00:50:30,000
- Justyna, this is...
- Betrayal?

335
00:50:31,040 --> 00:50:32,480
Jacek.

336
00:50:37,120 --> 00:50:38,760
You were right.

337
00:50:39,720 --> 00:50:41,520
I never fit in here.

338
00:50:44,600 --> 00:50:46,480
Take care.

339
00:51:49,960 --> 00:51:51,880
I imagined it differently.

340
00:51:53,120 --> 00:51:54,640
How?

341
00:51:55,880 --> 00:51:57,640
More dramatically.

342
00:51:58,720 --> 00:52:00,520
Certainly not in the middle of the day.

343
00:52:01,160 --> 00:52:03,560
I thought I'd go home
I'll turn on the light

344
00:52:03,960 --> 00:52:06,640
and you will be sitting in a chair
with a gun in his hand.

345
00:52:07,240 --> 00:52:11,360
And you're standing at the gate like a kid,
who forgot his house keys.

346
00:52:12,600 --> 00:52:14,400
But why do I need a gun?

347
00:52:15,560 --> 00:52:18,640
I don't know. It kind of suits you.

348
00:52:24,400 --> 00:52:25,800
Are you coming?

349
00:52:29,800 --> 00:52:31,880
Would you like something to drink?

350
00:52:41,480 --> 00:52:43,120
How did you know?

351
00:52:44,520 --> 00:52:46,080
That you're alive?

352
00:52:47,480 --> 00:52:49,400
There was no body anywhere.

353
00:52:51,080 --> 00:52:53,640
There was no body because I was there
there wasn't.

354
00:52:55,440 --> 00:52:59,200
At least you didn't write anything about it.
You didn't write about Prosty either.

355
00:53:00,280 --> 00:53:02,120
Because he wasn't there either.

356
00:53:06,680 --> 00:53:08,320
What do you want?

357
00:53:10,480 --> 00:53:12,240
Find out what's going on with Ania.

358
00:53:15,120 --> 00:53:18,200
It worked. The results are good.

359
00:53:18,960 --> 00:53:20,640
You can visit her.

360
00:53:21,520 --> 00:53:23,360
You know everything.

361
00:53:29,560 --> 00:53:31,280
You lost it.

362
00:53:34,520 --> 00:53:36,000
I brought it.

363
00:53:47,200 --> 00:53:49,520
I know what they did to you.

364
00:53:51,640 --> 00:53:53,920
I know what you did

365
00:53:55,120 --> 00:53:57,040
I know who you are.

366
00:53:58,880 --> 00:54:00,840
I'm sorry this happened to you.

367
00:54:11,760 --> 00:54:13,880
She looks like you.

368
00:54:16,360 --> 00:54:20,160
Your daughter is yours
very similar.

369
00:55:20,760 --> 00:55:22,560
Without helpers?

370
00:55:24,800 --> 00:55:26,080
Without.

371
00:55:58,320 --> 00:55:59,680
Should I find her?

372
00:56:02,920 --> 00:56:04,760
Find out who killed her.


